ПРОБЛЕМЫ АВТОХТОННЫХ ЯЗЫКОВ В ЗАПАДНОЙ АФРИКЕ (НА ПРИМЕРЕ КАМЕРУНА И НИГЕРИИ)

Авторы

  • Ю.С. Блажевич Белгородский государственный национальный исследовательский университет

DOI:

https://doi.org/10.18413/2712-7451-2020-39-1-83-89

Ключевые слова:

мультилингвизм, языковая политика, миноритарные языки, автохтонные языки, гибель языков, Камерун, Нигерия, Западная Африка

Аннотация

Отличительной особенностью Африки является высокая степень языкового и культурного разнообразия. В многоязычном и диглоссном обществе многочисленные миноритарные языки подвергаются опасности исчезновения, что ведет к обеднению всемирного культурного наследия. В этой связи возникла необходимость комплексного изучения специфики языковой ситуации для того, чтобы обозначить существующие проблемы, выявить их причины и наметить пути решения. Камерун и Нигерия выбраны для изучения существующих социолингвистических проблем в связи c тем, что их объединяет общее колониальное прошлое, а также схожие социолингвистические условия. Авторами дан анализ различных факторов экстралингвистического характера, представляющих угрозу для местных языков. Описаны лингвистические признаки умирания языка. Также выявлена проблема разделения языковых коллективов в результате искусственного насаждения границ в колониальных период, которое приводит к языковой диалектизации. Сформулированы необходимые условия для решения существующих проблем. Обнаружена зависимость витальности языка от наличия письменности и орфографической нормы, а также уровня функциональной нагрузки и жизнеспособности языка от его престижа в обществе. Обозначена роль языковой политики государства в создании условий, необходимых для повышения витальности языков, находящихся под угрозой исчезновения, путем увеличения их функциональной нагрузки.

Биография автора

Ю.С. Блажевич, Белгородский государственный национальный исследовательский университет

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации Белгородского государственного нацио-нального исследовательского университета, г. Белгород, Россия

Библиографические ссылки

Багана Ж., Хапилина Е.В., Блажевич Ю.С. 2014. Английские заимствования в территориальных вариантах французского языка Африки. М., ИНФРА-М: 106 с.

Adegbija E. 2001. Saving threatened languages in Africa: A case study of Oko. Ed.: J.A. Fishman. Clevedon, Multilingual matters: 284–308.

Batibo H. M. 2005. Language Decline and Death in Africa: Causes, Consequences and Challenges. Clevedon, Buffalo, Toronto, Multilingual Matters Ltd., 181 p.

Batibo H. M. 2008. Poverty as a Crucial Factor in Language Maintenance and Language Death: Case Studies from Africa. In: Language and Poverty. Ed.: W. Harbert, S. McConnell-Ginet, et al. Bristol, Buffalo, Toronto, Multilingual Matters Ltd: 23–36.

Connell B. 1998. Moribund Languages of the Nigeria-Cameroon Borderland. In: Endangered Languages in Africa. Ed.: M. Brenzinger. Cologne, Rüdiger Köppe: 207–225.

Crystal D. 1985. Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford, Basil Blackwell, 337 p.

Crystal D.A. 2000. Language Death. Cambridge, Cambridge University Press, 198 p.

Dorian N. C. 1982. Language loss and maintenance in language contact situations. In: The Loss of Language Skills. Ed.: R. D. Lambert and B. F. Freed. Rowley, Newbury House: 44–59.

Dressler W.U. 1982. Acceleration, retardation, and reversal in language decay? In: Language Spread: Studies in Diffusion and Social Dressler W.U. 2017. Independent, Dependent and Interdependent Variables in Language Decay and Language Death. European Review, 26 (1): 120–129.

Edung M.T.U. 2015. The Culturo-Linguistic Factor as a Facilitator of Peace in Present-Day Nigeria – Cameroun Border Relations. Journal of Language and Communication, 2 (2): 50–64.

Fishman J.A. 1977. The spread of English as a new perspective for the study language maintenance and language shift. In: The spread of English: The International Sociology of English as an Additional Language. Ed.: J.A. Fishman, R.A. Cooper et al. (ed.). Rowley, Newbury House: 108–135.

Fishman J.A. 1987. Language spread and language policy for endangered languages. In: Proceedings of the Georgetown University Roundtable on Language and Linguistics. Washington Georgetown University Press: 1-15.

Fishman J.A. 1991. Reversing Language Shift. Clevedon. UK, Multilingual Matters, 431 p.

Kamwendo G. 2003. On Cross-Border Languages and Cross-Border Collaboration between Malawi and Mozambique. Portuguese literary and cultural studies. Reevaluating Mozambique, 10: 87–103.

Romaine S. 2002. The Impact of Language Policy on Endangered Languages. International Journal on Multicultural Societies (IJMS), 4 (2): 94–212.

Rosendal T. 2008. Multilingual Cameroon Policy, Practice, Problems and Solutions. Gothenburg Africana Informal Series, 7: 65 р.

Simons G.F., Fennig C. D. Ethnologue: Languages of the World. Available at: https://www.ethnologue.com/country/CM (accessed: 11.10.2019).

Simons G.F., Lewis M.P. 2013. The world’s languages in crisis. A 20-year update. In: Responses to Language Endangerment: In honor of Mickey Noonan. Eds:. E. Mihas et Al. John Benjamins Publishing company. Amsterdam / Philadelphia: 3–20.


Просмотров аннотации: 98

Опубликован

2020-07-22

Как цитировать

Блажевич, Ю. (2020). ПРОБЛЕМЫ АВТОХТОННЫХ ЯЗЫКОВ В ЗАПАДНОЙ АФРИКЕ (НА ПРИМЕРЕ КАМЕРУНА И НИГЕРИИ). Вопросы журналистики, педагогики, языкознания, 39(1), 83-89. https://doi.org/10.18413/2712-7451-2020-39-1-83-89

Выпуск

Раздел

ЯЗЫКОЗНАНИЕ