Demonstration of the Linguistic Phenomenon of "Figures of Speech" in the Texts of the Nigerian Media
DOI:
https://doi.org/10.52575/2712-7451-2022-41-2-308-316Keywords:
Syntax, direct word order, inversion, stylistic inversion, grammatical inversion, journalistic text, media, expressive meansAbstract
The mass media plays an important role in reflecting the life of society and forming opinions. The purpose of the media is not only to inform people about what is happening in the world, but also to help them understand and interpret events correctly. This task in journalistic texts is performed by such a syntactic phenomenon as inversion, which is of interest to modern research. The purpose of this work is to establish the role of expressive syntactic constructions in the texts of English-language mass media operating in Nigeria. The novelty of the approaches lies in the study of inversion through a pragmatic prism on the example of journalistic texts of the Nigerian media. As a result of the analysis, it is concluded that an important task performed by inversion is to make, emphasize the more significant parts of the sentence and the text as a whole, which ensures the impact of the journalistic text on the target audience. By including this linguistic phenomenon in various written texts and oral speeches, the speaker's individual attitude to the subject of speech is expressed.
References
Mirror D. 2022. Available at: http://www.mirror.co.uk (accessed 11/15/2021).
Pinsker B. 2016. Data Dive: Where have all the Hatchimals gone? Reuters. Available at: http:// www.reuters.com/article/us-datadive-hatchimals-idUSK¬BN13K20N /(accessed: 18.11.2021).
Telegraph. 2022. Available at: http://www.telegraph.co.uk/personal-banking/savings/ santanders-best-buy-123-rate-disappears-today---here-are-your-op/ (accessed: 21.11.2021).
The Guardian. 2022. Available at: https://www.theguardian.com/uk/commentisfree (accessed: 21.11.2021).
Гальперин И.Р. 2007. Текст как объект лингвистического исследования. М., Ком Книга, 144 с.
Гроза О.Л., Дворецкая О.Б., Казырбаева Н.Ю., Клименко В.В., Мичурина М.Л., Новикова Н.В., Рыжкова Т.Н., Шалимова Е.Ю. 2012. Английский язык: Английский язык нового тысячелетия / New Millennium English. Обнинск, Титул, 176 с.
Давыдова Н.А. 2011. Инверсия в английском дискурсе. Вестник Московского государственного лингвистического университета, 633: 88–94.
Злобина И.С. 2013. Экспрессивная функция порядка слов в современном английском языке. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета, 2-2: 58–61.
Ильиш Б.А. 1948. Современный английский язык. Москва, Изд-во литературы на иностр. языках, 347 с.
Ильиш Б.А. 1958. История английского языка. Москва, Изд-во литературы на иностр. языках, 418 с.
Кошевая И.Г. 2012. Проблемы языкознания и теории английского языка. Грамматический строй современного английского языка. Теоретический курс. Москва, ЛИБРОКОМ, 178 с.
Расторгуева Т.А. 2008. Очерки по исторической грамматике английского языка. Москва, ЛИБРОКОМ, 168 с.
Серова Л.Ф. 1989. Коммуникативная инверсия как приём стилизации. В кн.: Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы. Межвузовский сборник. Под ред. О.В. Бокий. Л., Изд-во Ленинградского университета: 42–49.
Смирницкий А.И. 1959. Морфология английского языка. Москва, МГУ им. Ломоносова, 350 с.
Перехода Е.И. 2009. Стилистическая инверсия в современном английском языке. Альманах современной науки и образования, 2-3 (21): 133–135.
Шумович А.А. 2013. Программа радионовостей: синтаксическая специфика текста. Научные стремления, 8: 106–111.
Birner B.J. 2012. The Discourse Function of Inversion in English. Routledge Routledge Taylor & Francis Group.
Comrie B. 1985. Tense. Cambridge, Cambridge University Press, 214 с.
Falola T., Genova A. 2009. Historical Dictionary of Nigeria. The Scarecrow Press Inc, Lanhman, Maryland, 473 p.
Foley M., Hall D. 2012. My GrammarLab Advanced C1 / C2. Harlow, Pearson Longman.
Abstract views: 114
Share
Published
How to Cite
Issue
Section
Copyright (c) 2022 Жером Багана , Маргарита Владимировна Алаева , Полина Георгиевна Жевлакова
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.