Polysemy as the Basis of Syncretism of Prepositions
DOI:
https://doi.org/10.52575/2712-7451-2021-40-4-497-509Keywords:
meaning, context, polysemy, relationship, preposition, cause, semantics, purposeAbstract
. At the present stage of the development of philological science, many topical problems of the theory of prepositions, such as polysemy, semantics and syncretism of these linguistic units, remain unresolved to the end. Thus, there is still no description of the semantics of prepositions, either in Russian or in French, which would cover all the units of this class of words. The explanations in dictionary articles of the polysemy of prepositions seem somewhat simplified, and there is a difference in the number of meanings attributed to one preposition or another in different dictionaries. This prevents prepositions from being adequately understood, used and translated from one language to another, and causes difficulties in learning a foreign language. In spite of numerous publications on syncretism there is practically no comprehensive analysis of the phenomenon of syncretism of prepositional units in different languages: Russian and French, and the theory of syncretism of multi-valued prepositions in these languages is underdeveloped. The aim of this article is to present polysemy of prepositions in Russian and French as a ground for the syncretism of prepositional-propositional meanings. We will consider the examples of prepositional syncretism in Russian and French fiction of the 19-21th centuries. In the course of the research we used descriptive method, methods of component and distributive analysis. The result of the research is the discovery and consideration of some types of syncretic meanings of prepositions: a) spatio-temporal meanings, b) spatio-objective meanings, c) cause-objective meanings, as well as the conditions of this phenomenon origin. It is concluded that ambiguity, which is an intrinsic semantic property of prepositions, is the basis for the syncretism emergence. The syncretic unity can be formed by components (semes) of the same or different levels which make up the structure of prepositional meaning. The results of the study contribute to the development of the theory of polysemy and syncreticism, the theory of prepositions and intensification of the study of prepositional semantics.
References
Бабайцева В.В. 2005. Избранное. 1955–2005. М., Ставрополь, Издательство СГУ, 515 с.
Бороздина И.С. 2009. Вариативность исследовательских подходов к изучению предложной семантики: история вопроса. В кн.: Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета, 2 (10): 83–92. URL: http://scientific-notes.ru/#new-number?id=10 (дата обращения 25.02.2020).
Виноградов В.В. 2001. Русский язык (Грамматическое учение о слове). Под ред. Г.А. Золотовой. М., Русский язык, 720 с.
Гак В.Г. 1972. К проблеме семантической синтагматики. В кн.: Проблемы структурной лингвистики. М., Изд-во АН СССР, с. 367–395.
Гак В.Г. 2014. Теоретическая грамматика французского языка. М., Добросвет, 832 с.
Кравченко Н.П. 2001. Семантико- и текстообразующие функции русских предлогов: На материале языка художественной литературы и СМИ: дисс. ... д-ра филол. наук: 10.02.01, 10.01.10. Краснодар, 2001, 273 с.
Коновалова Т.Е. 1989. Функционально-стилистическая обусловленность использования служебных слов (на материале предлогов с широкой семантикой в русском и английском языках). В кн.: Язык и общество. Роль экстралингвистических факторов в развитии лексических подсистем. Саратов, Изд-во Саратовского университета, с. 40–47.
Кузнецов А.М. 1986. От компонентного анализа к компонентному синтезу. Москва, Наука, 123 с.
Кузнецова Э.В. 1978. О соотношении многозначности и функциональной эквивалентности слов. Науч. докл. высш. школы Филол. науки, 2: 97–103.
Кузнецова Э.В. 1989. Лексикология русского языка. М., Высшая школа, 216 с.
Лакофф Д. 2004. Метафоры, которыми мы живем. Москва, УРСС, 252 с.
Маляр Т.Н., Селиверстова, О.Н. 1998. Пространственно-дистанционные предлоги и наречия в русском и английском языках. München, Verlag Otto Sagner, 345 с.
Милованова Л.А. 2009. Семантико-грамматические свойства и отношения предлога за1, оформляющего винительный падеж, и предлога за2, оформляющего творительный падеж, в современном русском языке. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 23 с.
Пайар Д. 2000. К вопросу о значении предлога sur. В кн.: Исследования по семантике предлогов. М., Русские словари, С. 153–188.
Селиверстова О.Н. 2004. Труды по семантике. Москва, Языки славянской культуры, 959 с.
Тер-Авакян Г.А. 1983. Значение и употребление предлогов во французском языке. М., Высшая школа, 240 с.
Тер-Авакян Г.А. 1993. О взаимных связях предлога и артикля во французском языке. В кн.: Функционально-семантические характеристики предложения в современном французском языке. Пятигорск, Изд-во Пятигор. гос. пед. ин-та иностр. яз., 171 с.
Федотова М.А. 2004. Семантика предлога Dans в именных сочетаниях в современном французском языке: Когнитивный аспект: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05. Иркут. государственный лингвистический университет. Иркутск, 2004, 22 с.
Шиганова Г.А. 2001. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке. Челябинск, Изд-во Челябинского государственного педагогического университета, 454 с.
Bennet D.C. 1975. Spatial and Temporal Uses of English Prepositions: An Essay in Stratificational Semantics. London, Longman Publishing Group, 235 p.
Borillo M., Vieu L. 1992. Comprehensive semantics of the spatial relation dans. In: Rapport IRIT. Toulouse, P. 145–157.
Cadiot P. 1997. Les prépositions abstraites en français. Vol. 1. Paris: A. Colin, 295 p.
Franckel J.-J., Paillard D. 2007. Grammaire des prépositions. In: J.-J. Franckel, D. Paillard. Paris, Éditions Ophrys, 223 р.
Vandeloise C. 1992. Les analyses de la préposition dans: faits linguistiques et effets méthodologiques. In: Lexique, P. 15–40.
Vandeloise C. 1994. Methodology and Analyses of the Preposition. Cognitive Linguistics, 5 (2): 157–184.
Abstract views: 165
Share
Published
How to Cite
Issue
Section
Copyright (c) 2021 Земфира Ришадовна Гречухина

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.