The Importance of the Socio-Cultural Component in the Process of Forming Communicative Competence Among Philology Students from China Studying Russian as a Foreign Language
DOI:
https://doi.org/10.52575/2712-7451-2022-41-4-681-688Keywords:
socio-cultural component, students-infons, communicative competence, Russian as a foreign language, Russian-speaking environmentAbstract
A foreign language is an essential element of the culture of a native speaker of this language and a means of transmitting it to other peoples. To date, the main goal of developing students' abilities is the use of a foreign language as a tool in the dialogue of cultures and civilizations of the modern world. This goal involves the interrelated communicative and socio-cultural development of students by means of a foreign language to prepare them for intercultural communication in various spheres of life. The author considers the correlation of the concepts of "communicative competence" and "communicative competence". The essence of the socio-cultural component of communicative competence is revealed through a system of interrelated components: regional, linguistic, sociolinguistic. The importance of the role of the socio-cultural component in the speech and cultural adaptation of students from China to the cultural and speech environment of the Russian Federation during their integration into society, education, culture, and everyday life of Russians is proved. Socio-cultural development covers such types of competencies as country studies and linguistics. The ultimate goal of mastering the linguistic and cultural aspect is the formation of students' linguistic and cultural competence, that is, an integral system of ideas about the main national traditions, customs and realities of the country whose language is being studied, which allows students to associate with the language unit the same information as native speakers of this language, and achieve full communication.
References
Акишина А.А., Каган О.Е. 2015. Учимся учить. М., Русский язык. Курсы, 256 с.
Аракелян О.В. 2001. Поликультурное образование: сущность и содержание. М., Грааль, 82 с.
Балыхина Т.М. 2007. Методика преподавания русского языка как неродного, нового. М., РУДН, 185 с.
Бердичевский А.Л., Никитенко З.Н., Хамраева Е.А. 2015. Как преподавать русский язык двуязычным детям. М., Фонд «Русский мир», 239 с.
Бим И.Л. 2001. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам. Иностранные языки в школе, 4: 5-9.
Буланова-Топоркова М.В., Духавнева А.В., Кукушин В.С., Сучков Г.В. 2016. Педагогические технологии. Под ред. В.С. Кукушина. М., Ростов н/Д, МарТ, 333 с.
Васильева А.А. 2011. Формирование толерантной личности студента средствами иностранного языка. Пермь, Меркурий, 189 с.
Вартанов А.В. 2003. От обучения иностранным языкам к преподаванию иностранных языков
и культур. Иностранные языки в школе, 2: 21–26.
Вербицкий А.А., Ларионова О.Г. 2017. Личностный и компетентностный подходы в образовании. проблемы интеграции. М., Логос, 235 с.
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. 1983. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., Рус. яз., 269 с.
Виддоусон Х. 1979. Коммуникативный подход и его применение. Оксфорд, Изд-во Оксфордского ун–та, 286 с. (Widdowson H. The Communicative Approach to Language Teaching. Oxford, Oxford University Press.)
Миролюбов А.А. 2004. Коммуникативная компетенция как основа формирования общеобразовательного стандарта по иностранным языкам. Стандарты и мониторинг
в образовании, 2: 17–18.
Пассов Е.И. 1989. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М., Русский язык, 276 с.
Починок Т.В. 2007. Формирование социокультурной компетенции как основы межкультурного общения. Иностранные языки в школе, 7: 2–6.
Сафонова В.В. 2012. Социокультурные аспекты экспертного анализа качества иноязычной учебной литературы. Евразийский форум, 1(4): 199–215.
Сафонова В.В. 2013. Учебник иностранного языка как отражение методических воззрений и заблуждений автора. В кн.: Лингвистика. Лингводидактика и межкультурная коммуникация. Материалы VI Всероссийской заочной конференции студентов, магистрантов и аспирантов, Таганрог, 2013 г. Таганрог, ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет»: 23–34.
Сысоев П.В. 2009. Языковое поликультурное образование в 21 веке. Язык и культура, 2(9): 96–110.
Тишкина Д.А., Зарипова С.З., Галеева М.В. 2013. Коммуникативная деятельность как компонент учебно-воспитательного процесса. В кн.: Духовный мир личности студентов и роль иностранного языка в его становлении. Тезисы докладов международной научно–методической конференции, Казань, 2013 г. Казань: 40–42.
Хаймс Д. 1979. О коммуникативной компетенции. Пер. с англ. Вашингтон, Округ Колумбия, Центр прикладной лингвистики, 218 с. (Hymes D. 1972. On Communicative Competence. In: Sociolinguistics. Selected Readings. Eds. J.B. Pride and J. Holmes. Harmondsworth, Penguin.)
Kilpatrick W.H. 1918. The Project Method: The Use of the Purposeful Act in the Education Process. Teachers College Record, 19(4): 319–335.
Lado R. 1971. Testen im Sprachunerricht. Muenchen, Max Hueber Verlag, 454 s. (in Germany).
Lauffer J. 1995. Kommunikative Kompetenz als Verbandsziel: Der Medienutzer im Mittelpunkt Zehn Jahre medienpädagogische Verbandsarbeit. In: Kommunikative Kompetenz in einer sich verändernden Medienwelt. Eds. J. Lauffer, I. Volkmer. Schriftenreihe der Gesellschaft für Medien und Kommunikationskultur in der Bundesrepublik e.V., vol 9. VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden: 287-294 (in Germany). DOI: 10.1007/978-3-663-01404-1_23
Lustig M.W., Koester J. 2013. Intercultural Competence: Interpersonal communication across cultures. Boston, Pearson Education.
Vielau A. 1997. Methodik des kommunikativen Fremdsprachenunterrichts. Berlin, Cornelsen Verlag, 352 s.
White R.W. 1959. Motivation reconsidered: the concept of competence. Psychological review, 66: 297–333. DOI: 10.1037/h0040934
Abstract views: 91
Share
Published
How to Cite
Issue
Section
Copyright (c) 2022 Шупин Чжао
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.