On the problem of Russian borrowing in legal Chinese and translation of legal dictionaries

Authors

  • Dou Keyun Dezhou University

DOI:

https://doi.org/10.52575/2712-7451-2021-40-2-246-252

Keywords:

borrowing, the role of translation, legal terms, bilingual dictionary

Abstract

In the process of modernization of Chinese laws, legal translation has played a significant role in the transplantation of foreign laws into China. The formation of the Chinese legislative terminology system has also based on the extensive borrowing of foreign legal terms. This paper examines the history of the borrowing of Russian legal terminology in modern Chinese as well as the role of legal terminology translation in the process of modern legalization in China. It also introduces several Chinese versions of Russian legal dictionaries published in China and analyzes their positive significance in the process of modernization of Chinese law and the introduction of terminology.

Author Biography

Dou Keyun, Dezhou University

Candidate of Philology, Associate Professor, Dean of the Faculty (R.Ya.) of the Russian Language, Dezhou University of the PRC, Dezhou, PRC

References

Ленин В.И. 1922. Дополнения к проекту вводного закона к Уголовному кодексу РСФСР и письма Д.И. Курскому. Письмо Д.И. Курскому, 17 мая. Электронный ресурс. URL: https://leninism.su/works/84-tom-45/478-dopolneniy-k-ugolovnomu-kodeksu-45.html (дата обращения: 30.11.2020).

Хэ Циньхуа. 2009. Советские законы полностью входят в Китай. Синьминьские вечерние новости, 30.08.

Van Chishen'. 2010. Geography, Law and Revolution during the Great Northern Expedition - the appearance of the term "counter-revolutionary crimes" in China. Studies of Modern History, 1: 28-39. (In china.)

Lippert V. 2003. Origin and Function of Certain Chinese Marxist Terms (translated into Chinese by ZhaoChan). Pekin, Publishing House of the Academy of Social Sciences of China, 454 p. (In china.)

Lyan Khueysin. 2006. Civil law - where and where. Reform in China, 7: 64-67,

Tsay Dintszyan'. 1999. Questions about the Impact of USSR Laws on Legal Construction in China. Jurisprudence, 3: 2-6. (In china.)

Chzhan Ven'syan'. 2015. Yuridicheskiy perevod i modernizatsiya kitayskogo zakonodatel'stva – vstupitel'noe slovo na konferentsii "Amerikanskaya yuridicheskaya biblioteka,yuridicheskiy perevod i pravovye izmeneniya". Pekin, Chinese Political and Legal University Press, 244 p. (In china.)

Chen' Sinlyan. 2010. Nauka ugolovnogo prava – zhivya do smerti. Jurisprudence, 1: 18-30. (In china.)


Abstract views: 311

Share

Published

2021-08-26

How to Cite

Keyun, D. (2021). On the problem of Russian borrowing in legal Chinese and translation of legal dictionaries. Issues in Journalism, Education, Linguistics, 40(2), 246-252. https://doi.org/10.52575/2712-7451-2021-40-2-246-252

Issue

Section

Linguistics