Словообразовательные форманты в топонимических системах немецкого и французского языков
DOI:
https://doi.org/10.52575/2712-7451-2023-42-2-330-338Ключевые слова:
ономастика, топонимика, топоним, словообразовательный формант, заимствованные словаАннотация
Характерные черты немецкой и французской топонимических систем являются результатом исторического и экстралингвистического развития. Система словообразовательных формантов этих языков и их структурные компоненты, представлены как результат языкового взаимодействия. Это позволяет анализировать немецкие и французские топонимы как подсистемы онимической лексики. Авторы рассматривают форманты, определившие социокультурную природу топонимов. Особое внимание уделяется процессу онимизации апеллятивов. Представленое структурное моделирование немецких и французских топонимов показывает, что топоним, как единица языка, идентифицирует географические объекты, он является частью речевого отражения человеческой деятельности в языке и сохраняет в своей морфологической структуре лингвистические компоненты, связанные с языками людей, которые жили на этой территории в прошлом, с историческими событиями, повлиявшими на формирование немецкого и французского топонимикона. Выявленные морфологические форманты обнаруживают тесную связь между немецкой и французской топонимикой. Кроме того, они позволяют говорить об историческом происхождении топонима, особенно о языке, повлиявшем на происхождение онимов.
Библиографические ссылки
Беляев А.Н. 2016. Немецкие топонимы как порождение и отражение культуры. Вестник Башкирского Университета, 21(3): 683–687.
Беляев А.Н. 2018. Вопросы изучения топонимии Германии. Вестник Башкирского Университета, 23(1): 192–199.
Гарагуля С.И. 2019. Лингвокультурологический словарь географических названий Великобритании и США. Москва, ИНФРА-М, 257 с.
Воронина Л.В., Мельникова Ю.Н., Скокова Т.Н. 2019. Словообразовательные модели топонимов немецкого языка в динамическом аспекте. Вопросы ономастики, 16(3): 78–90. DOI: 10.15826/vopr_onom.2019.16.3.032
Суперанская А.В. 1973. Общая теория имени собственного. Под ред. А.А. Реформатского. Москва, Наука, 366 с.
Bach A. 1953. Deutsche Namenkunde. Band II, 1 und 2. Die deutschen Ortsnamen. Heidelberg, Carl Winter Universitätsverlag, 615 p.
Claval P. 2003. Géographie culturelle. Une nouvelle approche des societés et des millieux. Paris, Armand Collins, 288 p.
Dauzat A.A. 1960. La toponymie française, buts et méthodes, questions de peuplement, les bases pré-indoeuropéennes des noms de rivières. Paris, Bibliothèque Scientifique, Payot.
Delamarre X. 2019. Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois. I: Ab- / Iχs (o)-. Paris, Les Cent Chemins, 398 p.
Hennig B. 2001. Kleines Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 503 s.
Longnon A. 1968. Les noms de lieu de la France: leur origine, leur signification, leurs transformations: résumé des conferences de toponomastique générale faites à l’École pratique des hautes études. Vol. 2: Noms de lieu d'origine féodale et moderne. Paris, Publ. Edition Honoré Champion, 832 p.
Longnon A. 1999. Les noms de lieu de la France: leur origine, leur signification, leurs transformations: résumé des conferences de toponomastique générale faites à l’École pratique des hautes études. Paris, Edition Honoré Champion, 831 p.
Nègre E. 1990. Toponymie Générale de la France Genève, Librairie Droz, 702 p.
Rostaing C. 1948. Les noms de lieux. Paris, Presse Universitaire de France, 133 p.
Reitzenstein W.-A. Frhr. v. 2006. Lexikon bayerischer Ortsnamen. Herkunft und Bedeutung: Oberbayern, Niederbayer, Oberpfalz. München, Verlag C.H. Beck oHG, 350 s.
Schmidt W. 2008. Deutsche Sprachkunde. Ein Handbuch für Lehrer und Studierende mit einer Einführung in die Probleme des sprachkundlichen Unterrichts. Paderborn, IFB Verlag, 365 s.
Просмотров аннотации: 121
Поделиться
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Copyright (c) 2023 Инна Анатольвна Котенева, Нэля Леонидовна Кривчикова, Юлия Николаевна Мельникова, Тамара Михайловна Тимошилова
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.