Models of Word-Formation in Loan Toponyms in German and French
DOI:
https://doi.org/10.52575/2712-7451-2023-42-2-330-338Keywords:
onomastics, toponymy, toponym, word formant, loan wordsAbstract
The peculiarities of German and French toponymic systems are the result of historical and extralinguistic development. The system of word forming patterns and its structural components are represented as a result of the interaction of languages. It allows to analyse German and French toponyms as subsystems of onymiс vocabulary. Loan formants, which determined social-cultural nature of toponyms, are considered. Special attention is paid to the process of onymization of appellatives. Structural modeling of German and French toponyms is presented. A toponym, as a unit of language, identifies geographical objects, it is a part of the speech reflection of human activity in the language and preserves linguistic components in its morphological structure related to the languages of people who lived in this territory in the past, to historical events that influenced the formation of German and French toponymicon. Morphological formants reveal a close relationship between German and French toponymicon. They allow us to speak about the historical origin of the toponym especially about the language influenced the origin of onyms.
References
Беляев А.Н. 2016. Немецкие топонимы как порождение и отражение культуры. Вестник Башкирского Университета, 21(3): 683–687.
Беляев А.Н. 2018. Вопросы изучения топонимии Германии. Вестник Башкирского Университета, 23(1): 192–199.
Гарагуля С.И. 2019. Лингвокультурологический словарь географических названий Великобритании и США. Москва, ИНФРА-М, 257 с.
Воронина Л.В., Мельникова Ю.Н., Скокова Т.Н. 2019. Словообразовательные модели топонимов немецкого языка в динамическом аспекте. Вопросы ономастики, 16(3): 78–90. DOI: 10.15826/vopr_onom.2019.16.3.032
Суперанская А.В. 1973. Общая теория имени собственного. Под ред. А.А. Реформатского. Москва, Наука, 366 с.
Bach A. 1953. Deutsche Namenkunde. Band II, 1 und 2. Die deutschen Ortsnamen. Heidelberg, Carl Winter Universitätsverlag, 615 p.
Claval P. 2003. Géographie culturelle. Une nouvelle approche des societés et des millieux. Paris, Armand Collins, 288 p.
Dauzat A.A. 1960. La toponymie française, buts et méthodes, questions de peuplement, les bases pré-indoeuropéennes des noms de rivières. Paris, Bibliothèque Scientifique, Payot.
Delamarre X. 2019. Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois. I: Ab- / Iχs (o)-. Paris, Les Cent Chemins, 398 p.
Hennig B. 2001. Kleines Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 503 s.
Longnon A. 1968. Les noms de lieu de la France: leur origine, leur signification, leurs transformations: résumé des conferences de toponomastique générale faites à l’École pratique des hautes études. Vol. 2: Noms de lieu d'origine féodale et moderne. Paris, Publ. Edition Honoré Champion, 832 p.
Longnon A. 1999. Les noms de lieu de la France: leur origine, leur signification, leurs transformations: résumé des conferences de toponomastique générale faites à l’École pratique des hautes études. Paris, Edition Honoré Champion, 831 p.
Nègre E. 1990. Toponymie Générale de la France Genève, Librairie Droz, 702 p.
Rostaing C. 1948. Les noms de lieux. Paris, Presse Universitaire de France, 133 p.
Reitzenstein W.-A. Frhr. v. 2006. Lexikon bayerischer Ortsnamen. Herkunft und Bedeutung: Oberbayern, Niederbayer, Oberpfalz. München, Verlag C.H. Beck oHG, 350 s.
Schmidt W. 2008. Deutsche Sprachkunde. Ein Handbuch für Lehrer und Studierende mit einer Einführung in die Probleme des sprachkundlichen Unterrichts. Paderborn, IFB Verlag, 365 s.
Abstract views: 115
Share
Published
How to Cite
Issue
Section
Copyright (c) 2023 Инна Анатольвна Котенева, Нэля Леонидовна Кривчикова, Юлия Николаевна Мельникова, Тамара Михайловна Тимошилова
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.