English and Chinese Idioms as the Reflection of Cultural Linguistics

Authors

  • Qi Wang Belgorod National Research University

DOI:

https://doi.org/10.52575/2712-7451-2022-41-4-769-780

Keywords:

idioms, English, Chinese, language and culture identity, natural element component, similarities, differences

Abstract

The article deals with the peculiarities of linguistic features of idioms on the example of English and Chinese cultures. According to the research work, English and Chinese are contactless languages, therefore, the question of similarities and differences of the idioms functioning is of great importance. The author stresses, idioms present the way of cultural expressiveness and reveal unique features of national mentality. The work is aimed at analyzing key characteristic features of idioms with the component of natural elements in English and Chinese cultures and revealing the main aspects of cultural identity by linguistic means. Idioms enrich any language with their colorfulness and individuality, expressing the main national characteristics and traditions, carrying people's attitudes to everyday problems. In particular, the idioms with a natural element component reflect perfectly the attitude of the people to living beings, their conscientious activities and behavior; such type of idiom units are indivisible and stable, they are of particular interest for the analysis, since a completely different meaning can be isolated separately from the words used in phraseology.

Author Biography

Qi Wang, Belgorod National Research University

assistant of the department of the second foreign language, Institute of Intercultural Communication and International Relations, Belgorod National Research University, Belgorod, Russia.

References

Anderson S., Pelteret C. 2012. Work on your idioms. Collins, 128 p.

Ayto J. 2020. Oxford Dictionary of Idioms. Oxford University Press, 448 p.

Awonusi M., 2002. Man-made language. London, Routledge, 76 p.

Fuller M. 2004. An Introduction to Literary Chinese. Harward, Harvard University Asia Center, 384 p.

Gulland M. 2001. The Penguin Dictionary of English Idioms. Penguin Books, 400 p.

Harbaugh R. 1999. Chinese Characters: A Genealogy and Dictionary. Yale University Press, 544 p.

Ji S. 2013. Graded Chinese Reader 500 Words: Selected Abridged Chinese Contemporary Mini-stories. Sinolingua, Bilingual edition. 204 p. (In Chinese)

Jiao L., Kubler C., Zhang W. 2010. 500 Common Chinese Idioms. New York, Routledge, 328 p.

Li W., Zuofan T., Wanqi Z. 2016. Dictionary of Commonly Used Ancient Chinese Characters. The Commercial Press, 605 p. (In Chinese)

Lin M., Leonard S. 2012. Dictionary of 1000 Chinese Idioms. Hippocrene Books, 208 p. (In Chinese)

McCarthy M., O’Dell F. 2004. English phrasal verbs in use. Cambridge University Press, 208 p.

Philip G. 2007. Idioms. In: The Linguistics Encyclopedia. Ed. K. Malmkjaer. London, UK, Routledge: 266–269.

Seidl J. 1989. English idioms. Oxford University Press, 95 p.

The Oxford Dictionary of Idioms. 2004. Ed. J. Siefring. Oxford University Press, 352 p.

Thomas J. 1999. Advanced vocabulary and idiom. Longman, 129 p.

Thomas J. 2017. Anglotopia's Dictionary of British English: British Slang from A to Zed. Anglotopia LLC. 200 p.

Weigui P. 2001. A Chinese-English Dictionary of Chinese Idioms. Chinese Pedagogics Pub House, 1059 p.

Wright J. 2002. Idioms organizer. Eds. J. Hill, M. Lewis. Heinle, Thompson, 294 p.

Yule G. 2017. The study of language. Cambridge, United Kingdom, Cambridge University Press, 880 p.


Abstract views: 142

Share

Published

2022-12-30

How to Cite

Wang, Q. (2022). English and Chinese Idioms as the Reflection of Cultural Linguistics. Issues in Journalism, Education, Linguistics, 41(4), 769-780. https://doi.org/10.52575/2712-7451-2022-41-4-769-780

Issue

Section

Linguistics