Semantic Peculiarities of the Spoken French Language in Tunisia

Authors

  • Polina G. Zhevlakova Belgorod State National Research University
  • Tatiana M. Pristinskaya Belgorod State National Research University
  • Karina I. Koch Russian University of State for Social

DOI:

https://doi.org/10.52575/2712-7451-2023-42-4-742-751

Keywords:

sociolinguistic situation, cultural factors, diglossia, adstrat, Tunisian variant of French, semantic changes

Abstract

The importance of studying the variation of French in the conditions of its close contact with local languages (Arabic and Berber) in Tunisia lies in identifying the main types of semantic change in lexemes used by Tunisians in oral discourse. The linguistic literature largely covers issues related to the dynamics of the French language in use in a number of African countries, but the semantic characteristics of the lexicon of the Tunisian variant of French and the factors that cause them have not been the subject of research. The aim of the study was to identify the semantic features and changes in the lexicon of the Tunisian variant of French, to determine the factors causing them, and to describe the differences between the semantics of the words used in the French norm and in the Tunisian variant. The analysis of the linguistic material revealed that the linguistic situation in Tunisia is characterised by diglossia and that the French language in Tunisia has the status of an adstratum. The historical influence of the French language on the development of the linguistic situation in Tunisia since the period of cocolonisation is examined. The main types of semantic change in the lexicon of the Tunisian variant of French are identified as expansion of meaning, contraction of meaning, displacement of meaning and semantic calcification. The main reasons for these semantic changes in the lexicon are identified: the influence of the Arabic language, the need to name new concepts, and the adaptation of normative vocabulary to the needs of colloquial language under the influence of social and cultural factors.  The results of the study reflect the variability of the French language and underline the importance of taking into account the socio-cultural context in the study of linguistic variation.

Author Biographies

Polina G. Zhevlakova, Belgorod State National Research University

postgraduate student of the Department of Romance and Germanic Philology and Cross-Cultural Communication, Belgorod State National Research University,
Belgorod, Russia

Tatiana M. Pristinskaya, Belgorod State National Research University

Candidate Sciences in Philology, Associate Professor of the Department of Romance and Germanic Philology and Cross-Cultural Communication, Belgorod State National Research University,
Belgorod, Russia

Karina I. Koch, Russian University of State for Social

Candidate Sciences in Philology, Associate Professor of the Department of Linguodidactics and Cross-Cultural Communication, Russian State Social University,
Moscow, Russia

References

Список источников

Cerquiglini B., Diagne S.B., Klinkenberg Je.-M., Marcoux R., Dallies F.M., Pimienta D., Richard L., Tchehouali D., Tirvassen. R. 2022. La langue française dans le monde. Éditions Gallimard, 17 p.

Chebbi L. 1985. La Fêlure, mémoires d'un cheikh. Tunis, Salammbô, 255 p.

El Goulli S. 1993. Les Mystères de Tunis. Tunis, Annawras, 175 p.

Naffati H., Queffélec A. 2004. Le français en Tunisie, [Numéro spécial]. Le Français en Afrique, 18: 453 p.

Pauliat P. 1999. Dictionnaire francais-russe, russe-francais. Paris, Larousse, 473 p.

Список литературы

Багана Ж. 2006. Французский язык в Африке: проблемы интерференции. Москва, Наука, 163 с.

Багана Ж., Куксова Е.Л. 2018. Особенности словообразования в камерунском варианте французского языка. Ученые записки Орловского государственного университета, 2(79): 67−70.

Блажевич Ю.С. 2019. Фонетические особенности французского языка Камеруна. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание, 18(4): 221−230. DOI: 10.15688/jvolsu2.2019.4.17

Ведзижева Д.М., Дзаурова Р.А. 2020. Особенности французского языка в Африке. Матрица научного познания, 1: 91−93.

Глебова Я.А., Багана Ж. 2023. Эвфемизация в территориальных вариантах французского языка стран Западной Африки. В кн.: Актуальные проблемы гуманитарных и общественных наук. Сборник статей IX Всероссийской научно-практической конференции (Пенза, 20–21 сентября 2023 г.). Под ред. В.И. Первушкина, П.А. Гагаева, А.Б. Тугарова, О.В. Ягова, С.М. Васина. Пенза, Пензенский государственный аграрный университет: 40−44.

Джабраилова М.А. 2022. Понятие и этимология термина «реалия» в современной лингвистике. В кн.: Наука. Исследования. Практика. Сборник избранных статей по материалам Международной научной конференции (Санкт-Петербург, 25 июня 2022 г.). Санкт-Петербург, Частное научно-образовательное учреждение дополнительного профессионального образования Гуманитарный национальный исследовательский институт «НАЦРАЗВИТИЕ»: 118−120.

Жевлакова П.Г. 2023. Языковая ситуация в Тунисе: современная характеристика и взаимосвязь языковой политики и образования. В кн.: Lingua Academica: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. Материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции (Ульяновск, 09 февраля 2023 г.). Под ред. Н.А. Крашенинниковой. Ульяновск, Ульяновский государственный университет: 72−78.

Жучкова Е.С., Храмова А.Ю. 2018. Заимствования как способ обогащения лексики территориальных вариантов французского языка. В кн.: Terra Linguae. Сборник научных статей. Т. Вып. 4. Под ред. Д.Р. Сабировой. Казань, Издательство Казанского университета: 31−34.

Калегина Т.Е., Тахтарова С.С. 2015. Влияние французского языка на формирование лингвистического ландшафта стран Магриба. В кн.: Terra linguae. Сборник научных статей. Т. Выпуск 2. Под ред. Д.Р. Сабировой. Казань, Издательство ТАИ: 198−201.

Косенко Е.И. 2017. Семантические процессы в марокканском варианте французского языка как отражение лингвокультурологической ситуации в Марокко. Евразийский Союз ученых, 2(35): 63−65.

Коч К.И. 2021. Локальное преобразование французского языка в Демократической Республике Конго в условиях билингвизма. Дис. … канд. филол. наук. Белгород, 155 с.

Куксова Е.Л. 2018. Роль и место французского языка в странах Магриба. В кн.: Наука России: Цели и задачи. Сборник научных трудов по материалам XI международной научной конференции (Екатеринбург, 10 октября 2018 г). Том Часть 1. Екатеринбург, НИЦ «Л-Журнал»: 47−49. DOI: 10.18411/sr-10-10-2018-12.

Лангнер А.Н., Багана Ж. 2012. Франкофония и вариативность французского языка. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность, 3: 40−44.

Суверова А.О. 2019. Теоретические аспекты изучения понятия «реалия» в лингвистике. В кн.: Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее. Сборник материалов XV Региональной научно-практической конференции магистрантов, аспирантов и молодых ученых (Тула, 19–21 февраля 2019 г.). Под ред. В.А. Панина, К.А. Подрезова. Тула, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого: 326−329.

Торопова Д.В., Лопатина М.В. 2022. Структурно-семантические особенности немецкой разговорной лексики и её лингводидактический потенциал. В кн.: Новые технологии в обучении иностранным языкам. Сборник материалов XV Всероссийской студенческой научно-практической конференции (Омск, 27 мая 2022 г.). Под ред. С.М. Богатовой. Омск, Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского: 151−156.

Тупейко Д.В. 2015. Лингвокультурологические особенности французского языка в Марокко. Дис.… канд. филол. наук. Белгород, 217 с.

Baghana J., Razumova L.V. 2019. Borrowings and xenisms in modern linguistics: congolese French. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, 5(2): 3−10. DOI: 10.18413/2313-8912-2019-5-2-0-1.

Beltaïef L. 2014. La Langue Française dans le parler tunisien. Dans Samia Kassab et Myriam Suchet. La Langue française n'est pas la langue française. Fabula-LhT, 12. DOI: https://doi.org/10.58282/lht.1245.

Veltcheff C. 2006. Le français en Tunisie: une langue vivante ou une langue morte? Le français aujourd'hui, 154(3): 83−92. DOI: 10.3917/lfa.154.0083.

Laroussi F. 2011. Le français de Tunisie. Normes ou formes endogènes. Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature, 76(1): 6.

Mejri S. 2012. Les spécificités du français en Tunisie: emprunts autochtones, “géosynonymes”, et mots construits. Dans le livre: Convergences, divergences et la question de la norme en Afrique francophone. Actes du colloque (Cologne (Allemagne) du 2 au 4 février 2011). Éds. par P. Blumenthal et St. Pfänder. Le français en Afrique, 27: 219−228.

Naffati H. 2000. Le Français en Tunisie. Étude sociolinguistique et lexicale. Thèsede Doctorat. Provence, 643 p.


Abstract views: 40

Share

Published

2023-12-29

How to Cite

Zhevlakova, P. G., Pristinskaya, T. M., & Koch, K. I. (2023). Semantic Peculiarities of the Spoken French Language in Tunisia. Issues in Journalism, Education, Linguistics, 42(4), 742-751. https://doi.org/10.52575/2712-7451-2023-42-4-742-751

Issue

Section

Linguistics

Most read articles by the same author(s)