Семантические особенности разговорного французского языка в Тунисе

Авторы

  • Полина Георгиевна Жевлакова Белгородский государственный национальный исследовательский университет
  • Татьяна Михайловна Пристинская Белгородский государственный национальный исследовательский университет
  • Карина Игоревна Коч Российский государственный социальный университет

DOI:

https://doi.org/10.52575/2712-7451-2023-42-4-742-751

Ключевые слова:

социолингвистическая ситуация, культурологические факторы, диглоссия, адстрат, тунисский вариант французского языка, семантические изменения

Аннотация

Значимость исследования вариативности французского языка в условиях его тесного контакта с местными языками (арабским и берберским) в Тунисе заключается в выявлении основных типов семантических изменений лексем, используемых тунисцами в устной речи. В лингвистической литературе широко освещаются вопросы, связанные с динамикой развития французского языка при его использовании в ряде стран Африки, однако семантические особенности лексики тунисского варианта французского языка и обусловливающие их факторы не были предметом исследований. Цель исследования заключается в выявлении семантических особенностей и изменений лексики тунисского варианта французского языка, в определении факторов, обусловливающих их появление, а также в описании различий между семантикой слов, используемых во французской норме и в тунисском варианте. В ходе анализа языкового материала установлено, что языковая ситуация в Тунисе характеризуется диглоссией, а французский язык в Тунисе имеет статус адстрата. Рассмотрено историческое влияние французского языка на развитие языковой ситуации в Тунисе, начиная с периода колонизации. Выявлены такие основные типы семантических изменений лексики в тунисском варианте французского языка как расширение значения, сужение значения, смещение значения и семантическое калькирование. Определены основные причины таких семантических изменений лексики: влияние арабского языка, потребность в номинации новых понятий, адаптация нормативной лексики для нужд разговорной речи под влиянием социальных и культурологических факторов.  Полученные результаты исследования отражают вариативность французского языка и подчеркивают важность учета социально-культурного контекста при изучении языковой вариативности.

Биографии авторов

Полина Георгиевна Жевлакова, Белгородский государственный национальный исследовательский университет

аспирант кафедры романо-германской филологии и межкультурной коммуникации, Белгородский государственный национальный исследо-вательский университет,
г. Белгород, Россия

Татьяна Михайловна Пристинская, Белгородский государственный национальный исследовательский университет

кандидат филологических наук, доцент кафедры романо-германской филологии и межкультурной коммуникации, Белгородский государственный национальный исследо-вательский университет,
г. Белгород, Россия

Карина Игоревна Коч, Российский государственный социальный университет

кандидат филологических наук, доцент кафедры лингводидактики и межкультурной комму-никации, Российский государственный социальный университет,
г. Москва, Россия

Библиографические ссылки

Список источников

Cerquiglini B., Diagne S.B., Klinkenberg Je.-M., Marcoux R., Dallies F.M., Pimienta D., Richard L., Tchehouali D., Tirvassen. R. 2022. La langue française dans le monde. Éditions Gallimard, 17 p.

Chebbi L. 1985. La Fêlure, mémoires d'un cheikh. Tunis, Salammbô, 255 p.

El Goulli S. 1993. Les Mystères de Tunis. Tunis, Annawras, 175 p.

Naffati H., Queffélec A. 2004. Le français en Tunisie, [Numéro spécial]. Le Français en Afrique, 18: 453 p.

Pauliat P. 1999. Dictionnaire francais-russe, russe-francais. Paris, Larousse, 473 p.

Список литературы

Багана Ж. 2006. Французский язык в Африке: проблемы интерференции. Москва, Наука, 163 с.

Багана Ж., Куксова Е.Л. 2018. Особенности словообразования в камерунском варианте французского языка. Ученые записки Орловского государственного университета, 2(79): 67−70.

Блажевич Ю.С. 2019. Фонетические особенности французского языка Камеруна. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание, 18(4): 221−230. DOI: 10.15688/jvolsu2.2019.4.17

Ведзижева Д.М., Дзаурова Р.А. 2020. Особенности французского языка в Африке. Матрица научного познания, 1: 91−93.

Глебова Я.А., Багана Ж. 2023. Эвфемизация в территориальных вариантах французского языка стран Западной Африки. В кн.: Актуальные проблемы гуманитарных и общественных наук. Сборник статей IX Всероссийской научно-практической конференции (Пенза, 20–21 сентября 2023 г.). Под ред. В.И. Первушкина, П.А. Гагаева, А.Б. Тугарова, О.В. Ягова, С.М. Васина. Пенза, Пензенский государственный аграрный университет: 40−44.

Джабраилова М.А. 2022. Понятие и этимология термина «реалия» в современной лингвистике. В кн.: Наука. Исследования. Практика. Сборник избранных статей по материалам Международной научной конференции (Санкт-Петербург, 25 июня 2022 г.). Санкт-Петербург, Частное научно-образовательное учреждение дополнительного профессионального образования Гуманитарный национальный исследовательский институт «НАЦРАЗВИТИЕ»: 118−120.

Жевлакова П.Г. 2023. Языковая ситуация в Тунисе: современная характеристика и взаимосвязь языковой политики и образования. В кн.: Lingua Academica: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. Материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции (Ульяновск, 09 февраля 2023 г.). Под ред. Н.А. Крашенинниковой. Ульяновск, Ульяновский государственный университет: 72−78.

Жучкова Е.С., Храмова А.Ю. 2018. Заимствования как способ обогащения лексики территориальных вариантов французского языка. В кн.: Terra Linguae. Сборник научных статей. Т. Вып. 4. Под ред. Д.Р. Сабировой. Казань, Издательство Казанского университета: 31−34.

Калегина Т.Е., Тахтарова С.С. 2015. Влияние французского языка на формирование лингвистического ландшафта стран Магриба. В кн.: Terra linguae. Сборник научных статей. Т. Выпуск 2. Под ред. Д.Р. Сабировой. Казань, Издательство ТАИ: 198−201.

Косенко Е.И. 2017. Семантические процессы в марокканском варианте французского языка как отражение лингвокультурологической ситуации в Марокко. Евразийский Союз ученых, 2(35): 63−65.

Коч К.И. 2021. Локальное преобразование французского языка в Демократической Республике Конго в условиях билингвизма. Дис. … канд. филол. наук. Белгород, 155 с.

Куксова Е.Л. 2018. Роль и место французского языка в странах Магриба. В кн.: Наука России: Цели и задачи. Сборник научных трудов по материалам XI международной научной конференции (Екатеринбург, 10 октября 2018 г). Том Часть 1. Екатеринбург, НИЦ «Л-Журнал»: 47−49. DOI: 10.18411/sr-10-10-2018-12.

Лангнер А.Н., Багана Ж. 2012. Франкофония и вариативность французского языка. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность, 3: 40−44.

Суверова А.О. 2019. Теоретические аспекты изучения понятия «реалия» в лингвистике. В кн.: Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее. Сборник материалов XV Региональной научно-практической конференции магистрантов, аспирантов и молодых ученых (Тула, 19–21 февраля 2019 г.). Под ред. В.А. Панина, К.А. Подрезова. Тула, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого: 326−329.

Торопова Д.В., Лопатина М.В. 2022. Структурно-семантические особенности немецкой разговорной лексики и её лингводидактический потенциал. В кн.: Новые технологии в обучении иностранным языкам. Сборник материалов XV Всероссийской студенческой научно-практической конференции (Омск, 27 мая 2022 г.). Под ред. С.М. Богатовой. Омск, Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского: 151−156.

Тупейко Д.В. 2015. Лингвокультурологические особенности французского языка в Марокко. Дис.… канд. филол. наук. Белгород, 217 с.

Baghana J., Razumova L.V. 2019. Borrowings and xenisms in modern linguistics: congolese French. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, 5(2): 3−10. DOI: 10.18413/2313-8912-2019-5-2-0-1.

Beltaïef L. 2014. La Langue Française dans le parler tunisien. Dans Samia Kassab et Myriam Suchet. La Langue française n'est pas la langue française. Fabula-LhT, 12. DOI: https://doi.org/10.58282/lht.1245.

Veltcheff C. 2006. Le français en Tunisie: une langue vivante ou une langue morte? Le français aujourd'hui, 154(3): 83−92. DOI: 10.3917/lfa.154.0083.

Laroussi F. 2011. Le français de Tunisie. Normes ou formes endogènes. Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature, 76(1): 6.

Mejri S. 2012. Les spécificités du français en Tunisie: emprunts autochtones, “géosynonymes”, et mots construits. Dans le livre: Convergences, divergences et la question de la norme en Afrique francophone. Actes du colloque (Cologne (Allemagne) du 2 au 4 février 2011). Éds. par P. Blumenthal et St. Pfänder. Le français en Afrique, 27: 219−228.

Naffati H. 2000. Le Français en Tunisie. Étude sociolinguistique et lexicale. Thèsede Doctorat. Provence, 643 p.


Просмотров аннотации: 36

Поделиться

Опубликован

2023-12-29

Как цитировать

Жевлакова, П. Г., Пристинская, Т. М., & Коч, К. И. (2023). Семантические особенности разговорного французского языка в Тунисе. Вопросы журналистики, педагогики, языкознания, 42(4), 742-751. https://doi.org/10.52575/2712-7451-2023-42-4-742-751

Выпуск

Раздел

Языкознание

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)