Introduction of Graphical Borrowings of AI Terminology into the Classification of Non-native Vocabulary of the Chinese language

Authors

  • Dmitrii A. Balanchukov Belgorod State National Research University
  • Igor V. Chekulai Belgorod State National Research University

DOI:

https://doi.org/10.52575/2712-7451-2024-43-4-486-495

Keywords:

Chinese, Chinese language, artificial intelligence, Mandarin, AI, terminology, borrowings, Putonghua

Abstract

The development of technology and globalization have led to more foreign vocabulary in any relatively common language, including Chinese. Graphic borrowings are common among the borrowings of terminology in the Chinese language, especially in the field of artificial intelligence, but the traditional classifications of Chinese borrowed vocabulary do not include this method, which is relatively new to the Chinese language. The purpose of the study is to prove that the graphical method of borrowing is an actual way to replenish the Chinese vocabulary, and to complement the traditional classifications of non–native vocabulary with it. In the course of the research, terms from the field of artificial intelligence representing each of the groups of borrowings from the new classification are analyzed. The most common borrowings in all areas are traditionally semantic, but graphical borrowings are also common in the field of artificial intelligence, which distinguishes it from other areas of the Chinese language. As a result of the study, an updated classification of borrowed vocabulary in the Chinese language was obtained, suitable for the analysis and consideration of modern Chinese vocabulary. This classification and examples of borrowed terms from the field of artificial intelligence may be useful to Chinese linguists and programmers interested in the development of artificial intelligence in the People's Republic of China.

Author Biographies

Dmitrii A. Balanchukov, Belgorod State National Research University

Postgraduate Student of the Institute of Cross-cultural Communication and International Relations

E-mail: dbalanchukov@yandex.ru

Igor V. Chekulai, Belgorod State National Research University

Doctor of Philology, Professor of the Department of English Philology and Intercultural Communication

References

Список источников

Большой Китайско-Русский Словарь (БКРС), онлайн-словарь. URL: https://bkrs.info/ (дата обращения: 17.05.2024)

Буров В.Г., Семенас А.Л. 2007. Китайско-русский словарь новых слов и выражений. Москва, Восточная Книга, 736 с.

Левина О.В. 2009. Большой китайско-русский словарь. Под ред. Н. Цили. Москва, Дом Славянской книги, 640 с.

Памяти переводов. 2023. MYCIN. Reverso Context. URL: clck.ru/3B6e98 (дата обращения: 25.05.2024)

AI. 2024. Reverso Technologies Inc. URL: clck.ru/3B6i4k (accessed: 01.06.2024)

Alpha Go. 2024. Reverso Technologies Inc. URL: clck.ru/3B6YVD (accessed: 23.05.2024)

Barton D., Woetzel J., Seong J., Tian Q. 2017. Artificial Intelligence: implications for China. McKinsey & Company, April 27, 2017. URL: https://www.mckinsey.com/featured-insights/china/artificial-intelligence-implications-for-china (accessed: April 17, 2024)

Ding J. 2018. Deciphering China’s AI Dream: The context, components, capabilities, and consequences of China’s strategy to lead the world in AI. Center for the Governance of AI, March 14, 2018. URL: clck.ru/3B6d38 (accessed: April 20, 2024)

Ding J. 2019. China’s Current Capabilities, Policies, and Industrial Ecosystem. Oxford, Oxford University Press, 10 p. URL: https://www.uscc.gov/sites/default/files/June%207%20Hearing_Panel% 201_Jeffrey%20Ding_China%27s%20Current%20Capabilities%2C%20Policies%2C%20and%20Industrial%20Ecosystem%20in%20AI.pdf (accessed: April 20, 2024)

Glossary of artificial intelligence. 2024. Wikipedia. The Free Encyclopedia. URL: https://en. wikipedia.org/wiki/Glossary_of_artificial_intelligence (accessed: October 23, 2023)

Translate & Learn. Millions of words and expressions in context. 2024. Reverso Technologies Inc. URL: https://context.reverso.net/translation/ (accessed: January 15, 2024).

Alpha Go.2024. Reverso Technologies Inc. URL: clck.ru/3B6YVD (accessed: 17.05.2024) (in Chinese)

Список литературы

Бачурин В.В. 2017. Методы заимствования терминологии в области информационных технологий в китайском языке. Международный научно-исследовательский журнал, 10–1(64): 70–72. DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.64.070

Горелов В.И. 1984. Лексикология китайского языка. Москва, Просвещение, 216 с.

Кислов А.В., Колпачкова Е.Н. 2017. Влияние интернета на современный китайский язык. В кн.: Интернет и современное общество. IMS-2017. Труды XX Международной объединенной научной конференции (г. Санкт-Петербург, 21–23 июня 2017 г.). Компьютерная лингвистика и вычислительные онтологии, 1. Санкт-Петербург, Университет ИТМО: 72–86.

Иванов В.В. 1973. Терминология и заимствования в современном китайском языке. Москва, Наука, 173 с.

Кленин И.Д., Щичко В.Ф. 2013. Лексикология китайского языка. Москва, Восточная Книга, 272 с.

Куранова А.В., Подкидышева Е.И., Леонова Д.Ю. 2018. Основные виды заимствования в китайском языке. В кн.: Язык и культура. Сборник статей XXVIII Международной научной конференции (г. Томск, 25–27 сентября 2017 г.). Под ред. С.К. Гураль. Томск, Издательский Дом Томского государственного университета: 469–475.

Куфтырева М.С. 2020. Человеческий фактор в гонке за развитие технологий искусственного интеллекта между КНР и США. СКИФ. Вопросы студенческой науки, 4(44): 644–650. URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_43089615_17019936.pdf (дата обращения: 16.05.2024)

Решетникова М.С. 2020. Китайский опыт развития искусственного интеллекта: промышленная цифровизация. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Экономика, 28(3): 536–546. DOI: 10.22363/2313-2329-2020-28-3-536-546

Семенас А.Л. 2005. Лексика китайского языка. Москва, Восток-Запад, 309 с.

Стручалина Г.В., Баланчуков Д.А. 2022. Способы заимствования в китайском языке и частотность использования разных способов в компьютерной сфере. В кн.: Китайская цивилизация в диалоге культур. Материалы V международной научно-практической конференции (Москва, 15 февраля 2022 г.). Вып. 3. Под ред. М.П. Баевой. Москва, Знание-М: 211–219.

Тань И. 2017. Заимствования в китайском языке и их влияние на китайский язык: анализ лингвистических источников. Социо- и психолингвистические исследования, 5: 165–168. URL: clck.ru/3B6iNU (дата обращения: 27.04.2024)

Шуршалова Е.С. 2020. Программно-стратегическое регулирование искусственного интеллекта в сфере реализации социально-экономических прав в Китае. Вестник Саратовской государственной юридической академии, 5(136): 88–95. DOI: 10.24411/2227-7315-2020-10130

Щичко В.Ф. 2007. Китайский язык. Теория и практика перевода. Москва, АСТ, Восток-Запад, 224 с.

Roberts H., Cowls J., Morley J., Taddeo M., Wang V., Floridi L. 2020. The Chinese approach to artificial intelligence: an analysis of policy, ethics, and regulation. AI & Society, 36: 59–77 (2021). DOI: 10.1007/S00146-020-00992-2

Roberts H., Cowls J., Morley J., Taddeo M., Wang V., Floridi L. 2020. The Chinese approach to artificial intelligence: an analysis of policy, ethics, and regulation. AI & Society, 36: 59–77 (2021). DOI: 10.1007/S00146-020-00992-2


Abstract views: 18

Share

Published

2024-12-28

How to Cite

Balanchukov, D. A., & Chekulai, I. V. (2024). Introduction of Graphical Borrowings of AI Terminology into the Classification of Non-native Vocabulary of the Chinese language. Issues in Journalism, Education, Linguistics, 43(4), 486-495. https://doi.org/10.52575/2712-7451-2024-43-4-486-495

Issue

Section

Linguistics