Функционально-семантическая и прагматическая роль цветовых номинаций в организации поэтического дискурса (на примере стихотворений Э. Паунда о женщинах)
DOI:
https://doi.org/10.52575/2712-7451-2021-40-2-271-279Ключевые слова:
цветовые номинации, художественный дискурс, поэтический дискурс, семантика, прагматикаАннотация
Стремительное развитие лингвокультурологического подхода к изучению языков актуализирует исследования в области художественного дискурса. Функционально-семантическая и прагматическая роль цветовых номинаций в организации художественного поэтического дискурса с учетом его лингвистических и внеязыковых компонентов не становилась объектом специального анализа, а дискурсообразующая функция цветообозначений остается недостаточно изученной. Целью исследования впервые выступает установление роли цветовых номинаций в
организации поэтического дискурса на материале поэзии Э. Паунда. Были выявлены основные тенденции насыщения текстов цветообозначениями, рассмотрена цветовая гамма описаний женщин и ее связь с заимствованными из других культур символами, измененными в процессе их интерпретации в контексте американской литературы модернизма ХХ века, установлены функции цветовых номинаций в структурной и семантической организации художественного дискурса, а также их значимость как источника сведений о культурном опыте различных народов, перенятого носителем американской культуры. Представленные выводы могут послужить теоретической базой дальнейших исследований поэтического дискурса и цветовых номинаций в литературе.
Библиографические ссылки
Арутюнова Н.Д. 1990. Дискурс. В кн. Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. В.Н. Ярцевой. М., Сов. Энциклопедия: 136–137.
Pound E. Dance Figure Daily Poetry. URL: https://dailypoetry.me/ezra-pound/dance-figure/ (дата обращения: 01.03.2021).
Greek Lyric Poetry (Oxford World's Classics). 2008. By M.L. West (Translator) / Oxford, Oxford University Press, 212 p.
Poetry Foundation: Ezra Pound. Poems. 2021. Available at: https://www. poetryfoundation.org/poets/ezra-pound (accessed: 02.03.2021).
Pound E. 2003. Poems and Translations. Library of America, 1363 p.
Pound E. 1963. Translations of Ezra Pound. New Directions Publishing Corporation, 448 p.
Генис А. 1999. Без языка. Эзра Паунд. Иностранная литература, 9. URL: https://magazines.gorky.media/inostran/1999/9/bez-yazyka.html (дата обращения: 28.02.2021).
Кошеренкова О.В. 2015. Символика цвета в культуре. Аналитика культурологии, 2 (32). URL: http://analiculturolog.ru/journal/archive/item/2045-символика-цвета-в-культуре.html (дата обращения: 28.02.2021).
Макарова Л.С. 2005. Поэтический дискурс и перевод. Вестник Адыгейского государственного университета: сетевое электронное научное издание, 2. URL: http://vestnik.adygnet.ru/files/2005.2/132/makarova2005_2.pdf (дата обращения: 28.02.2021).
Польщикова А.К. 2019. Роль цветовых номинаций в американской литературе ХХ века. В кн.: Наукоемкие исследования как основа инновационного развития общества. Сборник статей по итогам Международной научно-практической конференции, г. Челябинск, 18 декабря 2019 г. Под ред. А.А. Сукиасян. Уфа, ООО Агентство международных исследований: 104-107.
Полякова Е.А. 2015. Цветовая символика Китая: лингвокультурологический аспект. Международный научно-исследовательский журнал, 10-5 (41). URL: https://research-journal.org/wp-content/uploads/2011/10/10-5-41.pdf (дата обращения: 01.03.2021).
Пробштейн Я.Э. 2019. "Пизанские песни" Эзры Паунда. Литература двух Америк, 7. URL: http://litda.ru/images/2019-7/LDA-2019-7_40-166_Probstein.pdf (дата обращения: 28.02.2021).
Пробштейн Я.Э. 2019. "Труды и дни": даты жизни и творчества Эзры Паунда. Литература двух Америк, 7. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/trudy-i-dni-daty-zhizni-i-tvorchestva-ezry-paunda (дата обращения: 28.02.2021).
Giles H. 2009. A History of Chinese Literature. N. Y., Publ. Cornell University Library, 476 p.
Lan F. 2004. Ezra Pound and Confucianism: Remaking Humanism in the Face of Modernism. Toronto, Publ. University of Toronto Press, 256 p.
Liebregts P. 2019. Translations of Greek Tragedy in the Work of Ezra Pound. London and New York, Publ. Bloomsbury Academic, 280 p.
McGuinness P. 2015. Ezra Pound: Posthumous Cantos edited by Massimo Bacigalupo review – fresh insights into an epic masterpiece. The Guardian, 27 Nov.
Miner R. 1958. The Japanese Tradition in British and American Literature. Princeton, Publ. Princeton University Press, 312 p.
Poting F. (Grace). 1998. Mirrors in the Mind: Chinoiserie in Ezra Pound's Translations of Chinese Poetry. Norwich Papers, 6: 85–100.
Sullivan J.P. 1964. Ezra Pound and Sextus Propertius: a Study in Creative Translation. London, Publ. Faber and Faber, 192 p.
Просмотров аннотации: 349
Поделиться
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Copyright (c) 2021 Алиса Константиновна Польщикова, Ольга Николаевна Польщикова, Антон Витальевич Деев, Алиса Сергеевна Пойменова
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.