Функционально-семантическая и прагматическая роль цветовых номинаций в организации поэтического дискурса (на примере стихотворений Э. Паунда о женщинах)

Авторы

  • Алиса Константиновна Польщикова Белгородский государственный национальный исследовательский университет
  • Ольга Николаевна Польщикова Белгородский государственный национальный исследовательский университет
  • Антон Витальевич Деев Белгородский государственный национальный исследовательский университет
  • Алиса Сергеевна Пойменова Белгородский государственный национальный исследовательский университет

DOI:

https://doi.org/10.52575/2712-7451-2021-40-2-271-279

Ключевые слова:

цветовые номинации, художественный дискурс, поэтический дискурс, семантика, прагматика

Аннотация

Стремительное развитие лингвокультурологического подхода к изучению языков актуализирует исследования в области художественного дискурса. Функционально-семантическая и прагматическая роль цветовых номинаций в организации художественного поэтического дискурса с учетом его лингвистических и внеязыковых компонентов не становилась объектом специального анализа, а дискурсообразующая функция цветообозначений остается недостаточно изученной. Целью исследования впервые выступает установление роли цветовых номинаций в
организации поэтического дискурса на материале поэзии Э. Паунда. Были выявлены основные тенденции насыщения текстов цветообозначениями, рассмотрена цветовая гамма описаний женщин и ее связь с заимствованными из других культур символами, измененными в процессе их интерпретации в контексте американской литературы модернизма ХХ века, установлены функции цветовых номинаций в структурной и семантической организации художественного дискурса, а также их значимость как источника сведений о культурном опыте различных народов, перенятого носителем американской культуры. Представленные выводы могут послужить теоретической базой дальнейших исследований поэтического дискурса и цветовых номинаций в литературе.

Биографии авторов

Алиса Константиновна Польщикова, Белгородский государственный национальный исследовательский университет

аспирант кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации института межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного национального исследовательского университета, г. Белгород, Россия

Ольга Николаевна Польщикова, Белгородский государственный национальный исследовательский университет

доцент, преподаватель кафедры русского языка, профессионально-речевой и межкультурной
коммуникации института межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного национального исследовательского университета, г. Белгород, Россия

 

Антон Витальевич Деев, Белгородский государственный национальный исследовательский университет

аспирант кафедры романо-германской филологии и межкультурной коммуникации института межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного
национального исследовательского университета, г. Белгород, Россия

Алиса Сергеевна Пойменова, Белгородский государственный национальный исследовательский университет

специалист института межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного национального исследовательского университета, г. Белгород, Россия

Библиографические ссылки

Арутюнова Н.Д. 1990. Дискурс. В кн. Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. В.Н. Ярцевой. М., Сов. Энциклопедия: 136–137.

Pound E. Dance Figure Daily Poetry. URL: https://dailypoetry.me/ezra-pound/dance-figure/ (дата обращения: 01.03.2021).

Greek Lyric Poetry (Oxford World's Classics). 2008. By M.L. West (Translator) / Oxford, Oxford University Press, 212 p.

Poetry Foundation: Ezra Pound. Poems. 2021. Available at: https://www. poetryfoundation.org/poets/ezra-pound (accessed: 02.03.2021).

Pound E. 2003. Poems and Translations. Library of America, 1363 p.

Pound E. 1963. Translations of Ezra Pound. New Directions Publishing Corporation, 448 p.

Генис А. 1999. Без языка. Эзра Паунд. Иностранная литература, 9. URL: https://magazines.gorky.media/inostran/1999/9/bez-yazyka.html (дата обращения: 28.02.2021).

Кошеренкова О.В. 2015. Символика цвета в культуре. Аналитика культурологии, 2 (32). URL: http://analiculturolog.ru/journal/archive/item/2045-символика-цвета-в-культуре.html (дата обращения: 28.02.2021).

Макарова Л.С. 2005. Поэтический дискурс и перевод. Вестник Адыгейского государственного университета: сетевое электронное научное издание, 2. URL: http://vestnik.adygnet.ru/files/2005.2/132/makarova2005_2.pdf (дата обращения: 28.02.2021).

Польщикова А.К. 2019. Роль цветовых номинаций в американской литературе ХХ века. В кн.: Наукоемкие исследования как основа инновационного развития общества. Сборник статей по итогам Международной научно-практической конференции, г. Челябинск, 18 декабря 2019 г. Под ред. А.А. Сукиасян. Уфа, ООО Агентство международных исследований: 104-107.

Полякова Е.А. 2015. Цветовая символика Китая: лингвокультурологический аспект. Международный научно-исследовательский журнал, 10-5 (41). URL: https://research-journal.org/wp-content/uploads/2011/10/10-5-41.pdf (дата обращения: 01.03.2021).

Пробштейн Я.Э. 2019. "Пизанские песни" Эзры Паунда. Литература двух Америк, 7. URL: http://litda.ru/images/2019-7/LDA-2019-7_40-166_Probstein.pdf (дата обращения: 28.02.2021).

Пробштейн Я.Э. 2019. "Труды и дни": даты жизни и творчества Эзры Паунда. Литература двух Америк, 7. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/trudy-i-dni-daty-zhizni-i-tvorchestva-ezry-paunda (дата обращения: 28.02.2021).

Giles H. 2009. A History of Chinese Literature. N. Y., Publ. Cornell University Library, 476 p.

Lan F. 2004. Ezra Pound and Confucianism: Remaking Humanism in the Face of Modernism. Toronto, Publ. University of Toronto Press, 256 p.

Liebregts P. 2019. Translations of Greek Tragedy in the Work of Ezra Pound. London and New York, Publ. Bloomsbury Academic, 280 p.

McGuinness P. 2015. Ezra Pound: Posthumous Cantos edited by Massimo Bacigalupo review – fresh insights into an epic masterpiece. The Guardian, 27 Nov.

Miner R. 1958. The Japanese Tradition in British and American Literature. Princeton, Publ. Princeton University Press, 312 p.

Poting F. (Grace). 1998. Mirrors in the Mind: Chinoiserie in Ezra Pound's Translations of Chinese Poetry. Norwich Papers, 6: 85–100.

Sullivan J.P. 1964. Ezra Pound and Sextus Propertius: a Study in Creative Translation. London, Publ. Faber and Faber, 192 p.


Просмотров аннотации: 358

Поделиться

Опубликован

2021-08-26

Как цитировать

Польщикова, А. К., Польщикова, О. Н., Деев, А. В., & Пойменова, А. С. (2021). Функционально-семантическая и прагматическая роль цветовых номинаций в организации поэтического дискурса (на примере стихотворений Э. Паунда о женщинах). Вопросы журналистики, педагогики, языкознания, 40(2), 271-279. https://doi.org/10.52575/2712-7451-2021-40-2-271-279

Выпуск

Раздел

Языкознание