Особенности билингвизма в эпоху глобализации: теоретический аспект
DOI:
https://doi.org/10.52575/2712-7451-2023-42-3-523-530Ключевые слова:
английский язык, билингвизм, глобализация, интерференция, коммуникацияАннотация
В эпоху глобализации вопросы изучения языковых контактов приобретают новый ракурс, что продиктовано влиянием экстралингвистических факторов: демографических параметров, социальной структурой общества, культурно-языковыми особенностями. Несмотря на многочисленность публикаций по этой проблематике в современной лингвистике отсутствует единый терминологический аппарат по исследуемому вопросу. В силу того, что данное явление недостаточно исследовано необходимо определить доминирующие типы билингвизма и мультилингвизма в условиях межкультурного взаимодействия, выявить факторы, влияющие на степень адаптации билингва в мультиязычной среде. Целью данного исследования является определение специфики феномена билингвизма в условиях глобализации и выявление его ключевых свойств. Доказано, что английский язык, представляя собой средство глобальной коммуникации и адаптируясь к условиям лингвокультур-реципиентов, приобретает новые свойства. Интерференционные процессы приводят к лингвистическим трансформациям на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях языков-реципиентов. Выявлено, что в большей степени интерференционные процессы затрагивают лексический строй, что проявляется в высокопродуктивном функционировании заимствований из английского языка. Результаты исследования открывают новое теоретическое направление в исследовании проблем билингвизма в условиях мультикультурализма.
Библиографические ссылки
Awonusi M. 2002. Man-made language. London, Routledge, 76 p.
Baghana J., Prokhorova O.N., Voloshina T.G., Raiushkina M.Y., Glebova Y.A., 2018. Some Aspects of African Study in the Era of Globalization. Espacios, 39(38): 26−32 (in Spain).
Chen L. 2020. Application of Compensatory Translation Approach to English Idioms. Journal of Language Teaching and Research, 11(6): 978−982. DOI: 10.17507/jltr.1106.15
Crystal D. 2003. English as a Global language. Cambridge, Cambridge University Press, 212 p. DOI: 10.1017/CBO9780511486999
García A., Kleifgen J. 2020. Translanguaging and Literacies. Reading research quarterly, 4(55): 553−571. DOI: 10.1002/rrq.286
Gullifer, J. W., Titone, D. 2020. Characterizing the social diversity of bilingualism using language entropy. Bilingualism: Language and Cognition, 23(2): 283–294. DOI: 10.1017/S1366728919000026
Jenkins J. 2014. Global Englishes. A Resource Book for Students. London, Routledge, 296 p. DOI: 10.4324/9781315761596
Kachru B.В, Nelson С.L., Kachru Y. 2006. The Handbook of “World Englishes”. Blackwell Publishing Ltd, 911 p.
Ibraximova I. A 2023. Theoretical Exploration of Monolingualism, Bilingualism, and Trilingualism: Cognitive, Linguistic, And Sociocultural Perspectives. Intersections of Faith and Culture: AMERICAN Journal of Religious and Cultural Studies, 1(3): 115-117.
Tönsing K.M., Soto G. 2020. Multilingualism and augmentative and alternative communication: examining language ideology and resulting practices. Augmentative and Alternative Communication, 36: 190−201. DOI: 10.1080/07434618.2020.1811761.
Tsimpli I.M., Vogelzang M., Balasubramanian A., Marinis T., Alladi S., Reddy A., Panda M. 2020. Linguistic Diversity, Multilingualism, and Cognitive Skills: A Study of Disadvantaged Children in India. Languages, 5(1): 1–10.
Yule G. 2017. The study of language. Cambridge, United Kingdom, Cambridge University Press, 116 p.
Просмотров аннотации: 120
Поделиться
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Copyright (c) 2023 Светлана Алексеевна Кошарная, Каримулла Karimullah
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.