The Semantics of Idiomatic Expressions with the Numerical Component “Zero” in English and Chinese
DOI:
https://doi.org/10.52575/2712-7451-2026-45-1-173-182Keywords:
phraseological unit, chengyu, numerical component, “zero”, linguacultural studies, the Chinese language, the English language, comparative analysisAbstract
In the context of globalization and accelerated scientific and technological progress, the significance of cultural codes embedded in language endures. Numerical symbolism, as a universal element of human culture, possesses profound nationally-specific content. Phraseological units, particularly Chinese chengyu, serve as a concentrated reflection of a people’s historical experience, traditions, and worldviews. The aim of this study is to identify the characteristics of the culturally determined semantics of Chinese idioms containing the numeral “zero” and to compare them with their English equivalents for this concept. For the purposes of linguistic and cultural analysis, 71 chengyu containing the numeral “zero” were selected using a comprehensive sampling method. All units were classified into four categories: “disorder, chaos, destruction, fragmentation”, “strategy, tactics, method, course of action”, “insignificance”, and “decline, weakness, loneliness”. It has been established that in the Chinese linguistic worldview, the “zero” component possesses a consistently negative connotation and predominantly symbolizes an active process of the destruction of wholeness, a transition to a state of fragmentation, decline and chaos; in English, the component “zero” functions primarily as a neutral marker of an abstract point on a scale, denoting a reference point, an absolute minimum, precise focus or a balance of forces. Thus, it has been established that the Chinese perception of this numerical component is processual and figurative (visualization of disintegration, falling), whilst the Western (English) perception is static and conceptual (orientation towards a scale, model, point). The findings allow us to conclude that phraseological units with numerical components serve as vivid “cultural codes”. A comparative linguistic and cultural analysis clearly demonstrates how the same mathematical concept is embedded in different national worldviews, acquiring fundamentally different value connotations and figurative associations, which deepens our understanding of the specifics of linguistic consciousness and cultural worldviews.
References
Список литературы
Аверина М.А., Хомутова Т.Н. 2013. Числовой компонент фразеологических единиц русского и английского языков. Мир Науки, Культуры, Образования, 5(42): 304–306.
Бредис М. А., Ломакина О. В., Сюэ Б. 2023. Числовой код лингвокультуры: анализ нумератива четыре как компонента фразеологизмов и паремий (на материале разноструктурных языков). Тульский научный вестник. Серия: История. Языкознание, 1(13): 72–82. DOI: 10.22405/2712-8407-2023-1-72-82
Войцехович И.В. 2007. Практическая фразеология современного китайского языка. Москва, ACT, Восток-Запад, 509 с.
Высторопец Е.В. 2020. Фразеологизация числового кода в английском языке. Молодой ученый, 32(322): 173–175.
Ди Я. 2016. Сопоставительный анализ устойчивых сочетаний с компонентом «Семь – qi» в русском и китайском языках. Филологические науки. Вопросы теории и практики, 5–2(59): 83–86.
Ди Я., Киселева Л.А. 2016. Фразеологизмы с числовым компонентом в русском и китайском языках: лингвокультурологический аспект. Филологические науки. Вопросы теории и практики,
-2(60): 75–77.
Доника Е.С. 2018. Компонентный анализ китайских фразеологизмов с наименованиями животных и чисел. Международный студенческий научный вестник, 1. URL: https://eduherald.ru/ru/article/view?id=18086
Ефименко А.Е., Ефименко Н.А. 2023. Структурно-семантический анализ русских и китайских фразеологических единиц с нумеративом «три». Филология: научные исследования, 10: 60–83. DOI: 10.7256/2454-0749.2023.10.43609
Красных В.В. 2002. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Москва, Гнозис, 284 с.
Малышева Е.О., Леонова Д.Ю. 2020. Специфика перевода китайских фразеологизмов с числовым компонентом на русский язык. В кн.: Философия и наука в культурах Запада и Востока. Сборник статей по материалам III Всероссийской научной конференции с международным участием (Томск, 10 апреля 2020 г.). Под ред. Е.В. Тихоновой. Томск, Издательство Томского государственного университета: 100–103.
Хо О.А., Кобжицкая О.Г. 2024. Лингвокультурологический анализ фразеологизмов с компонентом 七 (семь) в китайском языке. В кн.: VII Готлибовские чтения: Востоковедение и регионоведение Азиатско-Тихоокеанского региона. Материалы Международной научно-практической конференции (Иркутск, 01–03 октября 2024 г.). Под ред. Е.Ф. Серебренниковой. Иркутск, Иркутский государственный университет: 396–402.
References
Averina M.A., Khomutova T.N. 2013. Numeric Component of Russian and English Phraseological Units. The world of science, culture and education, 5(42): 304–306 (in Russian).
Bredis M.A, Lomakina O.V, Xue B. 2023. Numerical Code of Linguoculture: Analysis of the Numeral Four as a Component of Phraseological Units and Paremias (Based on Examples of Typologically Different Languages. Tula Scientific Bulletin. History. Linguistics, 1(13): 72–82 (in Russian). DOI: 10.22405/2712-8407-2023-1-72-82
Vojcekhovich I.V. 2007. Prakticheskaya frazeologiya sovremennogo kitajskogo yazyka [Practical phraseology of the modern Chinese language]. Moscow, Publ. ACT, Vostok-Zapad, 509 p.
Vystoropec E.V. 2020. Frazeologizaciya chislovogo koda v anglijskom yazyke [Phraseologization of the numerical code in the English language]. Young scientist, 32(322): 173–175.
Di Ya. 2016. The Comparative Analysis of Fixed Expressions with a Component “Семь – Qi” (Seven) in the Russian and Chinese Languages. Philology. Theory & Practice, 5–2(59): 83–86 (in Russian).
Di Ya., Kiseleva L.A. 2016. Phraseological Units with a Numeric Component in the Russian and Chinese Languages: Linguoculturological Aspect. Philology. Theory & Practice, 6–2(60): 75–77 (in Russian).
Donika E.S. 2018. Component Analysis of Chinese Phraseologisms with Names of Animals and Numbers. Mezhdunarodnyj studencheskij nauchnyj vestnik, 1. URL: https://eduherald.ru/ ru/article/view?id=18086
Efimenko A.E., Efimenko N.A. 2023. Strukturno-semanticheskij analiz russkikh i kitajskikh frazeologicheskikh edinic s numerativom «trI» [Structural and semantic analysis of Russian and Chinese phraseological units with the numerative "three"]. Philology: scientific research, 10: 60–83. DOI: 10.7256/2454-0749.2023.10.43609
Krasnykh V.V. 2002. Ehtnopsikholingvistika i lingvokul'turologiya [Ethnopsycholinguistics and linguacultural studies]. Moscow, Publ. Gnozis, 284 p.
Malysheva E.O., Leonova D.Yu. 2020. Specificity of the translation of Chinese idioms including a numerical component into Russian. In: Filosofiya i nauka v kul'turakh Zapada i Vostoka [Philosophy and Science in the Cultures of the West and East]. Collection of Articles Based on the Materials of the III All-Russian Scientific Conference with International Participation (Tomsk, April 10, 2020). Ed. E.V. Tikhonova. Tomsk, Publ. Izdatel'stvo Tomskogo gosudarstvennogo universiteta: 100–103.
Kho O., Kobzhitskaya O. 2024. Linguistic and Cultural Analysis of Phraseological units with the Component 七 (Seven) in Chinese. In: VII Gotlibovskie chteniya: Vostokovedenie i regionovedenie Aziatsko-Tikhookeanskogo regiona [VII Gottlieb Readings: Oriental Studies and Regional Studies of the Asian-Pacific Region]. Proceedings of the International Scientific and Practical Conference (Irkutsk, October 1–3, 2024). Ed. E.F. Serebrennikova. Irkutsk, Publ. Irkutskij gosudarstvennyj universitet: 396–402.
Abstract views: 0
Share
Published
How to Cite
Issue
Section
Copyright (c) 2026 Жером Багана, Ксения Сергеевна Бунина, Виктор Николаевич Карпенко

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
