Лингвистическая и культурная адаптация в ходе языкового варьирования
DOI:
https://doi.org/10.52575/2712-7451-2023-42-4-705-711Ключевые слова:
языковое и культурное взаимодействие, варианты английского языка, британский английский, валлийский вариант английского языка, шотландский вариант английского языка, переключение кодаАннотация
Рассмотрены особенности языковой и культурной адаптации валлийского и шотландского вариантов английского языка с целью выявления ключевых свойств, обусловленных интерференционными процессами на уровне фонетики, грамматики и лексики. Доказано, что языковая адаптация английского языка продиктована его доминирующим влиянием на местные языки и культуры, но уровень лингвистической и культурной адаптации варьируется в зависимости от принципа родства контактирующих языков и социальной дифференциации общества. Интерференционные процессы являются причиной языковой и культурной адаптации и способствуют появлению такого лингвистического явления как переключение кода в многоязычном обществе. Вызванная интерференционными процессами, языковая адаптация отчетливо прослеживается на всех уровнях: фонетическом, грамматическом, лексическом. Выявлено, что валлийский вариант английского языка обладает уникальным лексическим строем, который был сформирован в результате обособленного исторического и культурного развития. Шотландский вариант английского языка имеет незначительное сходство с британским английским, что продиктовано принадлежностью к одной языковой семье. Фонетическая и лексическая системы шотландского варианта английского языка подвержены в значительной степени влиянию местных языков, представляющих собой многообразие основных и второстепенных диалектов.
Библиографические ссылки
African minorities in the New World. 2007. Eds. T. Falola, N. Afolabi. New York, Routledge, 290 p. DOI: 10.4324/9780203932513.
Aki E. 2018. Flavors of Africa: Discover Authentic Family Recipes from All Over the Continent. San Francisco, Page Street Publishing, 248 p.
Baghana Je., Glebova Ya.A., Voloshina T.G., Blazhevich Yu.S., Birova J. 2021a. The impact of interference on the functioning of French in Ivory Coast. Laplage em Revista, 7(Extra-D): 9−14.
Baghana Je., Glebova Ya.A., Voloshina T.G., Dekhnich O.V., Kushnarov M.S. 2021b. Lexical features of the French language in Ivory Coast. EntreLínguas, 7(Extra7): 14.
Baghana Je., Prokhorova O.N., Voloshina T.G., Raiushkina M.Ye., Glebova Ya.A. 2018. Some Aspects of African Study in the Era of Globalization. Espacios, 39(38): 26.
Baghana Je., Voloshina T.G. 2019. The problem of lexical and semantic peculiarities of the Nigerian English. Revista Dilemas Contemporáneos: Educación, Política y Valores. Año: VI. Número: Edición Especial. Available at: https://dilemascontempora neoseducacionpoliticayvalores.com/ index.php/dilemas/article/view/1392/1753 (accessed: 20 September, 2023).
Baghana Je., Voloshina T.G., Raiushkina M.Ye., Kovaltsova E.V., Slobodova Novakova K. 2021c. English as the dominant factor influencing local languages’ peculiarities (on the example of East African countries). EntreLínguas, 7(Extra7): 11.
Crystal D. 2003. English as a global language. Oxford, Oxford University Press, 230 p.
Donatus T. 2022. Key points on The Nigerian people and Cultures. Cambridge, Cambridge University Press, 21 p.
The Handbook of World Englishes. 2006. Eds. B. Kachru, Ya. Kachru, C. Nelson. Oxford, Blackwell Publishing Ltd, 811 p.
Yosso T. 2020. Critical race media literacy for these urgent times. International Journal of Multicultural Education, 2(22): 5−13. DOI: 10.18251/ijme.v22i2.2685.
Просмотров аннотации: 67
Поделиться
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Copyright (c) 2023 Эмилия Александровна Бочарова, Елена Николаевна Ширлина, Анастасия Алексеевна Мустафаева
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.