Языковые контакты и нативизация фразеологических единиц в ЮАР

Авторы

  • Эмилия Александровна Бочарова Белгородский государственный национальный исследовательский университет

DOI:

https://doi.org/10.52575/2712-7451-2024-43-1-72-77

Ключевые слова:

лингвокультурология, фразеологический фонд, британский английский язык, территориальный вариант, английский язык в ЮАР, вкрапления, симплификация

Аннотация

Рассмотрена специфика фразеологических единиц в процессе нативизации, под которой понимается процесс адаптации к нормам местных языков и культур. Целью исследования является выявление специфики нативизации фразеологических единиц вследствие контактного взаимодействия. Исследование проведено на основе сравнительно-сопоставительного анализа фразеологического фонда британского английского языка и территориального варианта английского языка в ЮАР. Путем сочетания методов индукции и дедукции, фразеологической идентификации и компонентного анализа выявлены уникальные свойства фразеологического фонда английского языка, функционирующего на территории ЮАР, подверженного влиянию интерференционных процессов со стороны местных лингвокультур: высокопродуктивные вкрапления лексем автохтонных языков ЮАР, наиболее продуктивными из которых являются языки зулу, хоса и африкаанс; тенденция к симплификации грамматической структуры фразеологизмов, что проявляется, в большей степени, в опущении артиклей.

Биография автора

Эмилия Александровна Бочарова, Белгородский государственный национальный исследовательский университет

кандидат  филологических наук, доцент кафедры второго иностранного языка, Белгородский государственный национальный исследова-тельский университет,
г. Белгород, Россия.

Библиографические ссылки

Baghana Je., Glebova Ya.A., Voloshina T.G., Blazhevich Yu.S., Birova J. 2021a. The impact of interference on the functioning of French in Ivory Coast. Laplage em Revista, 7(Extra-D): 9−14.

Baghana Je., Prokhorova O.N., Voloshina T.G., Raiushkina M.Ye., Glebova Ya.A. 2018. Some Aspects of African Study in the Era of Globalization. Espacios, 39(38): 26.

Baghana Je., Voloshina T.G. 2019. The problem of lexical and semantic peculiarities of the Nigerian English. Revista Dilemas Contemporáneos: Educación, Política y Valores. Año: VI. Número: Edición Especial. Available at: https://dilemascontempora neoseducacionpoliticayvalores. com/index.php/dilemas/article/view/1392/1753 (accessed: 20 September, 2023).

Baghana Je., Voloshina T.G., Glebova Ya.A., Bocharova E.A., Radovich M.A. 2020. Globalization influence on linguistic and cultural state due to the language contacts' interaction. Laplage em Revista, 6: 190−197. DOI: 10.24115/S2446-622020206Extra-A579p.190-197

Baghana Je., Voloshina T. G., Glebova Ya.A., Chernova O.O., Karpenko V.N. 2023. Language and cultural code peculiarities within the framework of cross-cultural communication. XLinguae, 16(1): 201−215. DOI: 10.18355/XL.2023.16.01.15

Baghana Je., Voloshina T.G., Raiushkina M.E., Kovaltsova E.V., Slobodova Novakova K. 2021b. English as the dominant factor influencing local languages’ peculiarities (on the example of East African countries). EntreLínguas, 7(7): 11.

Collis H. 2007. 101 American English idioms. Chicago, Mc Graw Hill, 128 p.

Crystal D. 2008. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford, Blackwell Publishing, 555 p. DOI: 10.1002/9781444302776

Dictionary of South African English. 2023. Available at: https://www.dsae.co.za/ (accessed: November 12, 2023).

Gough D.H. 1996. English in South Africa. In: Muller C., Wright M. A Dictionary of South African English on Historical Principles. Ed. Penny Silva. Oxford University Press, London.

Motinyane-Masoko M., Mawadza A. 2017. Xhosa Dictionary and Phrasebook. New York, Hippocrene Books, 246 p.

South African Multilingual Dictionary. 2021. Cape Town, Klapmuts, 378 p.

South African Idioms and Phrases. 2023. Verbling. Available at: https://www.verbling.com/ ru/articles/post/south-african-idioms-and-phrases (accessed: September 12, 2023).

Smith A. 2017. 24 Afrikaans idioms that are hilarious when translated into English. The South African, 8.02.2017 г. Available at: https://www.thesouthafrican.com/lifestyle/afrikaans-idioms-translated-to-english/ (accessed: September 22, 2023)

Taranov A. 2023. English-Afrikaans phrasebook and concise dictionary. Cape Towns, T&P Books Publishing, 114 p.

The Handbook of World Englishes. 2006. Eds. B. Kachru, Ya. Kachru, C. Nelson. Oxford, Blackwell Publishing Ltd, 811 p.

The online dictionary of South African English. 2023. South Africa. Available At: Https://Southafrica-Info.Com/Arts-Culture/Dictionary-South-African-English/ (accessed: October 29, 2023)


Просмотров аннотации: 15

Поделиться

Опубликован

2024-03-30

Как цитировать

Бочарова, Э. А. (2024). Языковые контакты и нативизация фразеологических единиц в ЮАР. Вопросы журналистики, педагогики, языкознания, 43(1), 72-77. https://doi.org/10.52575/2712-7451-2024-43-1-72-77

Выпуск

Раздел

Языкознание